errant bodies - records

Jarrod Fowler - Translation as Rhythm


CD track listing:
1. Wittgenstein to Fowler
2. Satie to Cage to Fowler
3. Variable Occurrences to Fowler to Fowler
4. Kosuth to Fowler
5. Fowler to Fowler
6. Digital Data to Whitehead to Fowler
7. Fowler to Fowler to Fowler
8. Fowler to Fowler

 

total time: 77-minutes

ebr_01

read reviews here

Jarrod Fowler’s Translation as rhythm is an investigation of reference, reflexivity, and stasis through the reactivation of the contents, methodologies, and structures of past compositions. With attention to this CD’s external partaker-specific meaning-making processes, internal associations, and fundamental presentation, Fowler advances a considered historical position of post-conceptual and post-minimal thought, practice and status. The CD specifically references Ludwig Wittgenstein, Erik Satie, John Cage, Joseph Kosuth, James “JLIAT” Whitehead and Fowler himself. Translation as rhythm’s contents include: percussive sounds conveying periodic and aperiodic structures, speech synthesizers, numerical lists, noise drone, field recordings and a supplementary booklet.

The work of Jarrod Fowler is a series of analytical investigations into the nature of musical thought and practice. These investigations-as-music question both assumptions and instabilities present in music. They also explore the role of ethnological, institutional, psychological and social contexts. Through variable methods of construction, Fowler studies rhythm, representation, perception and meaning.
Fowler currently resides and teaches percussion and rhythm in Massachusetts, USA.
WWW.JARRODFOWLER.COM